Trabaja en un proyecto llamado Bergamota comenzó en 2019 para desarrollar la traducción del lado del cliente en un navegador web. El proyecto, dirigido por varias universidades europeas y Mozilla, tiene como objetivo crear un servicio de traducción que preserve la privacidad de los usuarios domésticos y del sector público por igual.
Mozilla, fabricante del navegador web Firefox, envía el navegador sin función de traducción. Si bien funcionó en varias funciones de traducción en Firefox en el pasado, ninguna lo hizo en la versión estable del navegador, o al menos no en el estado habilitado.
Los usuarios de Firefox pueden instalar extensiones de navegador como To Google Translate o Translate Man para agregar funcionalidad de traducción al navegador. El gran problema con estas extensiones es que dependen de servicios de terceros, a menudo de Google, Microsoft, Yandex y otras empresas. Todos estos servicios de traducción requieren conexiones a los servidores de la empresa y eso es un problema desde el punto de vista de la privacidad.
Project Bergamot tiene como objetivo cambiar eso ejecutando el motor de traducción localmente y no en la nube. El equipo del proyecto lanzó un breve video de demostración en 2019 que mostraba la primera versión básica de la traducción del lado del cliente que se ejecutaba en el navegador web Firefox.
Otra característica interesante de Project Bergamot es que puede habilitar una estimación de calidad. La extensión codifica con colores el texto para estimar la calidad de la traducción; por ejemplo, el texto verde indica alta calidad.
El mes pasado, se publicó otro video en el canal oficial de Twitter del equipo del proyecto. El equipo demuestra dos formas diferentes de traducción en la demostración: traducción de la entrada del usuario y traducción de un sitio web completo. Ambas traducciones se realizan en el sistema local sin necesidad de conectarse a un servicio en la nube. De hecho, la única vez que la extensión se pone en contacto con un servidor es cuando necesita descargar los archivos necesarios para traducir un idioma que aún no es compatible localmente.
La velocidad de la traducción es rápida y está respaldada por números. El equipo publicado datos de rendimiento de traducción en junio de 2020 para varios dispositivos. Las PC de escritorio de última generación de 2019 logran traducir más de 8000 palabras por segundo utilizando el servicio de traducción automática; el número disminuye en sistemas más antiguos, p. ej. una computadora de escritorio de 2016 gestiona más de 6000 palabras por segundo y una iMac de 2012 más de 3000 palabras por segundo. La mayoría de los sitios web deberían traducirse en menos de un segundo incluso en sistemas más antiguos.
Palabras de cierre
El equipo aún no ha anunciado una fecha de lanzamiento. En este momento, se desconoce si veremos una vista previa pública de la extensión de bergamota en 2021.
Ahora tu: ¿Cuál es su opinión sobre Project Bergamot? (vía Sören Hentzschel)
Danos tu opinión