CCExtractor

CCExtractor 0.91 – Descargar gratis

0
(0)

CCExtractor es portátil, pequeño y muy rápido. Funciona en Linux, Windows y OSX.

¿Qué tipo de subtítulos admite CCExtractor?

Subtítulos de televisión estadounidenses (CEA-608 tiene un buen soporte y CEA-708 está empezando a verse bien) y subtítulos europeos basados ​​en teletexto.

¿Qué tan fácil es usar CCExtractor?

Muy. Simplemente dígale qué archivo procesar y lo hará todo por usted.

Integración de CCExtractor con otras herramientas

Es posible integrar CCExtractor en un proceso más grande. Un par de herramientas ya llaman a CCExtractor como parte de su proceso de video; de esta manera, obtienen soporte de subtítulos de forma gratuita. A partir de 0.52, CCExtractor es muy amigable con el front-end. Los front-end pueden obtener fácilmente información de estado en tiempo real. Se proporciona el código fuente de la GUI y se puede utilizar como referencia. Cualquier herramienta, comercial o no, está específicamente autorizada a utilizar CCExtractor para cualquier uso que los autores consideren adecuado. Entonces, si sus herramientas de video favoritas aún carecen de la herramienta de subtítulos, no dude en enviar a los autores aquí.

¿Cuál es el punto de generar archivos separados para subtítulos, si ya están en el archivo de origen?

Hay varias razones para separar los subtítulos del archivo de video, que incluyen:

  • Los subtítulos cerrados nunca sobreviven al procesamiento MPEG. Si toma un archivo MPEG y lo codifica en cualquier formato (como divx), su archivo de resultados no tendrá subtítulos. Esto significa que si desea conservar los subtítulos, debe conservar el archivo original. Esto es poco práctico si, por ejemplo, está archivando programas de HDTV.
  • Los archivos de subtítulos son pequeños, tan pequeños (alrededor de 250 Kb para una película) que puede descargarlos rápidamente, o enviarlos por correo electrónico, etc., en caso de que tenga una grabación sin subtítulos.
  • Los archivos de subtítulos son indexables: puede tener una base de datos con todos sus subtítulos si lo desea (hay muchos disponibles), para que pueda buscar los diálogos.
  • Los archivos de subtítulos son un estándar de facto: casi todos los jugadores pueden usarlos. De hecho, muchos reproductores setbox aceptan archivos de subtítulos en formato .srt, por lo que puede tener subtítulos en sus películas divx y no solo en sus DVD originales.
  • Los subtítulos ocultos se almacenan en muchos formatos diferentes mediante tarjetas de captura. Actualizar a una nueva tarjeta, si viene con un nuevo reproductor, puede significar que no puede usar sus subtítulos cerrados previamente grabados, incluso si el audio / video está bien.
  • Los subtítulos cerrados requieren un decodificador de subtítulos cerrados. Todos los televisores estadounidenses tienen uno (es un requisito legal), pero ningún televisor europeo lo tiene, ya que no hay subtítulos en Europa (en su lugar se utiliza el teletexto). Básicamente, esto significa que si compras un DVD en los EE. UU. Que tiene subtítulos pero no subtítulos de DVD, no tienes suerte. Este es un problema con muchos (la mayoría) de los DVD de programas de televisión antiguos, que solo vienen con subtítulos. Los productores de DVD no se molestan en hacer subs de DVD, ya que es otra forma de segmentar el mercado, al igual que con las regiones de DVD.

Qué hay de nuevo:

0,78 está fuera. Incluye muchas cosas nuevas, ya que es el resultado de mucho trabajo durante Summer of Code, además de algunas cosas que se agregaron como resultado del patrocinio de usuarios corporativos.

¿Le ha parecido útil este contenido?

¡Haz clic en una estrella para puntuar!

Promedio de puntuación 0 / 5. Recuento de votos: 0

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.